Haemus Plus – 2017-‘19


Përmbajtje / Cuprins

Dy Përvjetorë në të njëjtën ditë              
Letërsia, lavdia etj – në sytë e popullit / Literatura, gloria etc. – în ochii poporului

Ngatërrohet suksesi me vlerën

Homo Balcanicus
Acad. Ioan Aurel POP: Çtrunimi i brezave të ardhshëm përmes asgjësimit të kulturës kombëtare dhe të përgjithëshme nga edukimi…

Akad. Kopi KYÇYKU: Globalizimi dhe identiteti ynë kombëtar

Për t’u gdhendur në gur / De cioplit în piatră
K. Th. SPIRI: Ku ta dija unë i varfëri / D'unde să știu io sărmanu’

Arian LEKA: Biblioteca plutitoare (Biblioteka lundruese)
(fragmente) Pata / Njolla, Gaură în mare / Vrimë në det, Venă tăiată / Damar i prerë, Flori prin poștă / Lule me postë, Hartă mută / Hartë memece, Sare ascunsă-n sânge / Kripë fshehur në gjak, Poetul sub nor(i) / Poeti nën re

besa
Anton ÇEFA: Mbajtja e fjalës së dhënë – një nga tiparet më të shquara të strukturës etike të shqiptarit

... poți face lucruri din lumină / ... mundesh me ba sende me driten
Ledia DUSHI: 15 Poeme

Paul VINICIUS: kjo dhomë ka nisur të shkruajë (camera asta a început să scrie)

Ioana CRĂCIUNESCU: Matje për një piedestal (Măsurători pentru un piedestal), Ngjarje gjahu (Poveste de vânătoare), Deliri (Delirul)

Ilir SHYTA: Requiem pentru J.  (Requiem për J.), Sub acoperiș (Nën çati), Mecanismul băuturii (Mekanizmi i pijes), Nașei (Kumbarës), Gol (Bosh), Copacii strâmbi (Drurët e shtrembër), Tanti Efigeniei... (Teto Evgjenisë...), Prietenilor ce se sting (Miqve që shuhen), Tata (Babai)

Domnica DRUMEA: Dlirësi (Puritate) – 3 poezi

Mihai PREPELIȚĂ: Në Ditën e Poetit (De Ziua Poetului) – 15 poezi

Fitim SULA: Rikthimi i Gjergj Elez Alisë - prozë

Dan COMAN: Bregdeti Arian (Litoralul Arian) – 3 poezi

Ardiana Shala PRISHTINA: 9 poeme / poema

Ion PINTILII: Grimca kujtese (Fărâme de memorii) – 5 poezi

gjurmë / urme
Qendër e poezisë evropiane – The international poetry and chamber music festival, Bistrița, Romania

istoria literaturii / historia e letërsisë
Marian POPA: Gjithë ç’u zbulua, u dogj



Silvana LEKA: Rasti Martin Camaj  - romani “Dranja” përballë detit (Në kujtim të 25 vjetorit të ndarjes nga jeta)



Agim BAÇI: Mbretëria e përvojës dhe ideales në novelën e Mitrush Kutelit 'Hekuri dhe Çeliku’



Mimoza HYSA: Ditari si modeli për ndërtimin e figurës së vetvetes në krijimtarinë e Isuf Luzajt



Merita BAJRAKTARI JANUZI: Beqir Musliu – Ligjërimi simbolik

master’s
Mitrush KUTELI: Testamentul (fragment)

Ion MUREȘAN: Shpresa (Speranța)

Amos OZ: Gjyshja Shlomit dhe ”lufta kundër vezëve” (Bunica Shlomit şi „războiul cu germenii

Ymer SHKRELI: Iubire (Dashuri), N-am titlu pentru tine (Nuk kam titull për ty), Prietenului fără nume (Mikut pa emër), Vino (Eja), Sabia (Shpata), Vulcanul (Vullkani), Skanderbeg (Skënderbeu), Relativități (Relativitete), Zilele (Ditët)

lingva
Francesco ALTIMARI: Historia e grafemës-flamur <ë>             

Shqiptar OSEKU: Tu ești precum Drina (Ti je si Drini)

Në një fije të thellë gjaku e boje (Shënime mbi poezinë e Ledia Dushit)

e kush do të ndahej nga dhimbja dhe nga vetmia pa brengë?
Khalil XHIBRAN: P r o f e t i (Përktheu Viktor BAKILLARI)

Arqile GJATA: Kodet estetike të poetit Hiqmet Meçaj në vëllimin poetik „Vdekja e qirinjve”

Rovena VATA: Rëndësia e fjalës artistike në botën poetike të Ali Podrimjes

Elis MATAJ: Tri drama problematike të kohës përballë dy standardeve kritike

Albert GJOKA: Morfologjia e irealizmit socialist

Mimoza HASANI-PLLANA: Ndikimi i gjuhës dhe letërsisë në zhvillimin e komunikimit ndërkulturor (Njohja e gjuhës dhe letërsisë shqipe brenda hapësirës ballkanike dhe evropiane)

scola
Adelina VILA (TOLI): How to make mathematics interesting and understandable for students

encyclopedia
Kopi KYÇYKU: Një shkencëtar i madh për një vend të vogël (Në kuvend me Aleksandër Lambertin)               



esse-re              
Pandeli PASKO, Atalanta PASKO: Fantazma e Stalingradit dhe Mitrush Kuteli / Fantoma Stalingradului și Mitrush Kuteli

Savatie BAȘTOVOI: Të jesh a të mos jesh (A fi sau a nu fi)

litera  
Flutura AÇKA: Furnica (Milingona)

poetree            
”Të shkruash poezi është si të bësh dashuri ” – bisedë me poetin Dan Coman (Suadela BALLIU)        



prosa
Guy de MAUPASSANT: E vdekura (Shqipëroi Leda KUSHOVA)

Mimoza HYSA: Live

Mihai MATEIU: Gjahtari (Vânătorul)

medalion
Luan STAROVA – 75 vjeç. Cycle romanesque Saga Balcanique. Fragments et extraits da la critique française littéteraire

“Na duhet njohja dhe pranimi i njëri-tjetrit me dallesat që na shoqërojnë” – Bisedë me shkrimtarin Ndue UKAJ

Seenema
Iulia ENKELANA: Cratima

maja / vârfuri
Lasgush PORADECI: Moartea Nositului (Vdekja e Nositit)

Penele jefuiesc Zborul (Pendët vjedhin Fluturimin)

Mitrush KUTELI: Rugăciune (Lutje)

Când dorul chinuie, dar și scrie (Kur malli mundon, por edhe shkruan)

Haemus Institut – Studii Balcanice – themelimi / înființarea

Në Bukuresht, thonë të gjitha dokumentet e kohës, nuk të kaplonte mërzia kurrë, as ditën, as natën
Ioana PÂRVULESCU: Jeta fillon të premten (Viața începe vineri) fragment romani

Augustin CUPȘA: Ç’do të ndodhë kur të vdes (Ce-o să se-ntâmple când mor)

vita et gestis
Vangjel Zhapa dhe Akademia Rumune / Evanghelie Zappa şi Academia Română

O scurtă poveste despre lărgirea spațiului / Një rrëfim i shkurtër për zgjerimin e hapësirës –in memoriam Vasile ANDRU

Rüdiger SCHAPER: 55 sekondat Moisi, ose roli i jetës së tij / Cele 55 de secunde Moisi, sau rolul vieţii sale – fragment

trans-poetica
Ioana IERONIM: 5 poezi

Xhelal TOSKU: 5 poezi/i

@ctual             
Arqile V. GJATA: Lisi i vetëm në fushë” në memorien time

Linda PEȘCHIR: Teatrul-dans, un metisaj inevitabil?

je vetja e dikurshme që qan për ty / ești sinele de altădată care plânge după tine
Manjola BRAHAJ: Casa (Shpia), Pentru a scăpa de tine (Për me pshtu prej teje), Suntem drumuri (Jem’ udhë), Plecând (N'ikje), Ei nu știu (Ata nuk e dinë), În-tristețe (N'trishtim), Destinul (Fati), A se ruga (Me u lutë), Nu te-am mai văzut (Nuk të pashë ma), Depărtările (Largsitë)

kujtesa / memoria
Visar ZHITI: Nu dictatorul face dictatură, ci invers...

Gaspër PALI: Cântec de greieri (Kangë gungallash), Amurg de exil (Muzg mergimi)

Alisa VELAJ: Simbolet e dritës dhe errësirës në prozën e Mitrush Kutelit

dikush përgjon në kokën time / cineva pândește la mine în cap
Ana DRAGU: Imunitet i moskuptimit – Liberty Bridge (Imunitatea neînțelegerii - Liberty Bridge), mbarova sezonin (am terminat sesiunea), jo-gëzim (non bucurie), pamjet e para të një filmi për qetësinë (primele cadre dintr-un film despre linişte), pamja e dytë e një filmi për qetësinë (al doilea cadru dintr-un film despre liniște), Më e trishtme sesa një metodë (Mai tristă decât un manual), gjumë (somn), no additional text

sine studio
Edval ZOTO: Zhvillimi i profesionit ushtarak dhe sfidat bashkëkohore

lupa
Arian LEKA: Realizmi Socialist: një formë ligjërimore VS një ligjërimi formal

Pashë ëndërr unë fakiri...
K. Th. SPIRI: Autobiografia, Kungulli, Do hamë bar, Luga e floririt, Vërejtje në biografi, Ligji i agjitacionit, Sallami, Poezi erotike, Ndonëse të varfër jemi, A s’i thonë ”y”-së ”i”!?..., Si poet ndizem kollaj, U plake, Do të bëhem thumb!, Fjalët e të deleguarit të Partisë, Epilog

n(t)ext              
Paul GOMA: Dhoma përbri (Camera alăturată)

Corneliu D. ZEANĂ: Piramida

Maku PONE: Poezi/i

Val POPA: Dëbimi i së puthurës (Alungarea sărutului), Në kërkim të së folmes (În căutarea graiului), Shpërbërje (Dezintegrare), Ishulli i trëndafilëve (Insula trandafirilor), Mjafton që një vajzë... (E de ajuns ca o fată...), Në një ditë të thellë të ndritshme e të kaltër (Într-o zi adâncă luminoasă şi albastră), Duke përballur fatin (Înfruntând destinul), Lira e argjendtë (Lira de argint)

Ramon del VALLE-INCLAN: Sonatë pranverore (Shqipëroi Petrit MAVROVI)

po(rtr)et         
Kopi KYÇYKU: Në kuvend me mjeshtrin e drurit Llazi Icka

Teuta SADIKU: Kukullat (prozë)

iubirea, un pământ între noi / dashuria, një tokë mes nesh…
Flutura AÇKA: ”Viciul” bărbatului (“Vesi” i burrit), Lacul iarna (Peizazh liqeni në dimër), Ascultând geamătul ploii (Duke dëgjuar rënkimin e shiut), Rugă către Ana Ahmatova (Lutje Ana Ahmatovës), Un bărbat ca tine (Një burrë si ti), Când (nu) ești... (Kur (s)’je…), Senzorii sentimentului (Sensorët e ndjenjës), Dragoste care merge (Dashuri që ec)

signum
Luigi PIRANDELLO: O i njërit, o i asnjërit (Zgjodhi e shqipëroi: Aida BARO)

Louise GLUCK: Vita Nova – poezi (Zgjodhi e shqipëroi: Rajmonda ÇOLLAKU)

imago
Lidhjet e pashkëputura letrare shqiptaro-rumune

ligo
Ernest Koliqi dhe Mircea Eliade – Nobel Prize...

nu mai știu / unde se termină țara asta și unde-ncep copiii mei / nuk e di ma / ku mbaron ky vend e ku fillojnë fëmijtë e mi
ENTELA TABAKU SORMAN: de cerul gurii ni s-au lipit cuvintele astăzi (për qiellzë na janë ngjitë fjalët sonte), joc (lojë), creație (krijim), copiii emigranților (fëmijët e emigrantëve), acestei țări cu ierni vrăjitoare ce nu se sfârșesc (këtij vendi me dimna shtriganë që s’mbarojnë kurrë), cu mâini reci (me duer të ftohta), pierdere (humbje), această femeie (këtë gru), am croșetat cuvintele (i kam punu fjalët), îmi las pumnul (e lëshoj grushtin), zilele și nopțile acum s-au făcut una (ditët dhe netët tash janë ba një), le enumerăm și pe aceste zile (po i numërojmë edhe këto ditë), basmul creșterii (përralla e rritjes), eu sunt om (unё jam njeri), nu știu când am început să aud vaietele (nuk di kur fillova me i ndigju vajtimet), fluieratul (fishkëllima), mi-am ascuțit ochii în beznă (i kam mprehë sytë në terr), când cerul se coboară așa (kur qielli ulet kështu), a pleca (me ikё)

Mirela PAPUÇIU: 11 poezi

stilema
Mitrush KUTELI: Marele Fluviu (Lumi i Madh) – Përktheu Kopi KYÇYKU

theatron
Alina NELEGA: Amalia merr frymë thellë (Amalia respiră adânc) fragment

biblios              
Një libër-kyç

ngjarje / evenimente             
Diaspora Shqiptare / Diaspora Albaneză

arte
Do you remember your first loneliness…

verba manent
Humori i ndritshëm i Tudor Mushateskut / Umorul luminos al lui Tudor Mușatescu

În dulcele stil infantil

arhetipal
Ioan Es POP: i sëmuri i madh (marele bolnav), më paralajmëruan qysh kur isha pesë vjeç (am fost avertizat de când aveam cinci ani), e ardhmja mpaket, por tani kam... (viitorul se micșorează, dar cum am)

Akad. Kopi KYÇYKU: Disa fjalë për Mërgatën e sotme

Trăiesc sub același acoperiș cu ucigașii de poeți / Jetoj nën nji strehë me vrasësit e poetëve
Jozef RADI: 18 poezi/i
Lazër RADI: Te Gurra e Vargjeve…

dixit
Sf. Nicolae VELIMIROVICI: Mos u hakmerr! (Nu te răzbuna!)

Vasile ANDRU: Mbi shpifjen (Despre defăimare)

premium
Portali online “e-enkelana – portraits of Pogradec”

”The Bridge Magazine” – Një revistë e re për Evropën /  O nouă revistă pentru Europa.
Bashkim SHEHU: Jetojmë në një kohë kur ëndrra europiane është në rrezik / We live in a time when the European dream is at risk

Botimi në HAEMUS dhe HAEMUS PLUS / Publicarea în HAEMUS şi HAEMUS PLUS


I n f o  414 faqe / pagini



No comments: