Haemus Plus 2017-'20 onLine

 

Haemus Plus 2017-‘20

 

Përmbajtje / Cuprins / Content

 

sapientiae

Letërsia, lavdia etj – në sytë e popullit / Literatura, gloria etc. – în ochii poporului      9

 

Kopi KYÇYKU: Globalizimi dhe identiteti ynë kombëtar

 

Ioan Aurel POP: Çtrunimi i brezave të ardhshëm përmes asgjësimit të kulturës kombëtare dhe të pëgjithshme nga edukimi…

 

Për t’u gdhendur në gur / De cioplit în piatră

K. Th. SPIRI: Ku ta dija unë i varfëri / D'unde să știu io sărmanu’

 

Arian LEKA: Biblioteca plutitoare / Biblioteka lundruese (fragmente)

 

me i ra heshtjes për ftyre

Ardiana SALIHU: Hija ime, Eja të flasim për motin, Nganjëherë, Ethno meme, Kohë e (p)lagur, Fat, Hilja e madhe, Badalë shkohëse, Te ama e buzës

 

Nikollai KANÇEV: Krahasim i dhimbshëm

Nikollai Kançev dhe ajka e figuracionit

 

virtus

Anton ÇEFA: Argumente të lashtësisë arketipale të psikologjisë sonë etnike

 

... poți face lucruri din lumină / ... mundesh me ba sende me driten

Ledia DUSHI: Poeme

 

të ftuar / invitați

Ioana CRĂCIUNESCU: Matje për një piedestal (Măsurători pentru un piedestal), Ngjarje gjahu (Poveste de vânătoare), Deliri (Delirul)

Ilir SHYTA: Sub acoperiș (Nën çati), Mecanismul băuturii (Mekanizmi i pijes), Gol (Bosh), Copacii strâmbi (Drurët e shtrembër), Prietenilor ce se sting (Miqve që shuhen), Tata (Babai)

Domnica DRUMEA: Dlirësi (Puritate)

 

mythopoesis

Fitim SULA: Rikthimi i Gjergj Elez Alisë

 

Dan COMAN: Bregdeti Arian (Litoralul Arian)

 

gjurmë / urme

Qendër e poezisë evropiane – The international poetry and chamber music festival, Bistrița, Romania, 2017

 

istoria literaturii / historia e letërsisë

Marian POPA: Gjithë ç’u zbulua, u dogj

Silvana LEKA: Rasti Martin Camaj – romani “Dranja” përballë detit

Agim BAÇI: Mbretëria e përvojës dhe ideales në novelën e Mitrush Kutelit 'Hekuri dhe Çeliku’

Mimoza HYSA: Ditari si modeli për ndërtimin e figurës së vetvetes në krijimtarinë e Isuf Luzajt

Merita BAJRAKTARI JANUZI: Beqir Musliu – Ligjërimi simbolik

 

master’s

Ion MUREȘAN: Shpresa (Speranța)

Ymer SHKRELI: Iubire (Dashuri), N-am titlu pentru tine (Nuk kam titull për ty), Prietenului fără nume (Mikut pa emër), Vino (Eja), Sabia (Shpata), Vulcanul (Vullkani), Zilele (Ditët)

 

grafema

Francesco ALTIMARI: Historia e grafemës-flamur <ë>

 

Eranda ALLMETAJ: Letërsia sociale si dukuri botërore: vështrim krahasues krijimtarisë së Migjenit dhe të poetit kinez Lu Xun

 

inima ca un războinic trăznit / zemra si luftëtar i krisur

Shqiptar OSEKU: Tu ești precum Drina (Ti je si Drini), Limbii (Gjuhës), Amenințare (Kërcënim), Alarmă (Alarm), Antipoezie (Antipoezi), Stratiot, De-a v-ați ascunselea (Kukamshefti), Întoarcerea lui Ulise (Kthimi i Uliksit), Epilog

 

e kush do të ndahej nga dhimbja dhe nga vetmia pa brengë?

Khalil XHIBRAN: Profeti / Përktheu Viktor BAKILLARI

 

esse-re

Augustin CUPȘA: ”Amok” de Stefan Zweig. Între obsesionalitate și sadism

Arqile GJATA: Kodet estetike të poetit Hiqmet Meçaj në vëllimin poetik „Vdekja e qirinjve”

Rovena VATA: Rëndësia e fjalës artistike në botën poetike të Ali Podrimjes

 

Ardiana Shala PRISHTINA: Casa număr' cincizecișișapte(Shpija numër pesëdhetëeshtatë), Berlin, Câmpiile disperării (Fushat e dëshprimit), Promisiunile pe care ni le făceam (Premtimet që ia bajshim vetes), Pe buza buzelor (Buzë buzëve), Drum (Udhë), Revanșă (Hak), Srebrenica, Fluturele (Flutura)

 

comunitas

Mimoza HASANI-PLLANA: Ndikimi i gjuhës dhe letërsisë në zhvillimin e komunikimit ndërkulturor (Njohja e gjuhës dhe letërsisë shqipe brenda hapësirës ballkanike dhe evropiane)

 

scola

Adelina VILA (TOLI): How to make mathematics interesting and understandable for students

Klementina SHIBA: Argumentimi element i thelbësor në ligjërim dhe komunikim

 

encyclopedia

Kopi KYÇYKU: Një shkencëtar i madh për një vend të vogël

 

focus

Amos OZ: Një mizë në mur / O muscă pe perete

 

“Nu este o apologie a epocii trecute, ci o deplîngere a epocii prezente…”

Convorbire cu scriitorul EUGEN URICARU

 

parabola

Flutura AÇKA: Furnica (Milingona)

 

un pumn de viață, cât să mori / një grusht jetë, sa me vdekë

Entela TABAKU: un pumn de viață, cât să mori (një grusht jetë, sa me vdekë), de cerul gurii ni s-au lipit cuvintele astăzi (për qiellzë na janë ngjitë fjalët sonte), copiii emigranților (fëmijët e emigrantëve), cu mâini reci (me duer të ftohta), această femeie (këtë gru), am croșetat cuvintele (i kam punu fjalët), îmi desfac pumnul (e lëshoj grushtin), zilele și nopțile acum s-au făcut una (ditët dhe netët tash janë ba një), basmul creșterii (përralla e rritjes), fluieratul (fishkëllima), când cerul se coboară așa (kur qielli ulet kështu), a pleca (me ikё)

 

prosarium

Guy de MAUPASSANT: E vdekura / Në shqip: Leda KUSHOVA

Mimoza HYSA: Live

 

medalion

Luan STAROVA. Cycle romanesque Saga Balcanique. Fragments et extraits da la critique française littéteraire

 

duo

“Na duhet njohja dhe pranimi i njëri-tjetrit me dallesat që na shoqërojnë” - Bisedë me shkrimtarin NDUE UKAJ

 

seenema

Iulia ENKELANA: Cratima / Viza

 

letërsi globale në gjuhë lokale / literatură globală în limbi locale

Lasgush PORADECI: Moartea Nositului

Penele jefuiesc Zborul

Mitrush KUTELI: Rugăciune

Când dorul chinuie, dar și scrie

Martin CAMAJ: Vârfuri în cer

Scriind din lăuntrul unei pietre

 

Haemus Institut – Studii Balcanice

“Trialog”. Stili: alter-ego e tekstit dhe përmasë e vërtetësisë

 

con-tempo

Augustin CUPȘA: Ç’do të ndodhë kur të vdes (Ce-o să se-ntâmple când mor)

 

vita et gestis

O scurtă poveste despre lărgirea spațiului – in memoriam Vasile ANDRU

Rüdiger SCHAPER: 55 sekondat Moisi, ose roli i jetës së tij

 

trans-poetica

Xhelal TOSKU: Poezi/i

 

je vetja e dikurshme që qan për ty / ești sinele de altădată care plânge după tine

Manjola BRAHAJ: Casa (Shpia), Suntem drumuri (Jem’ udhë), Destinul (Fati), A se ruga (Me u lutë), Nu te-am mai văzut (Nuk të pashë ma), Depărtările (Largsitë)

 

kujtesa / memoria

Alisa VELAJ: Simbolet e dritës dhe errësirës në prozën e Mitrush Kutelit

 

sine studio

Edval ZOTO: Zhvillimi i profesionit ushtarak dhe sfidat bashkëkohore

 

lupa

Arian LEKA: Nëse trupi politik i mumjes zhduket...

 

Pashë ëndërr unë fakiri…

K. Th. SPIRI: Autobiografia, Kungulli, Do hamë bar, Luga e floririt, Vërejtje në biografi, Ligji i agjitacionit, Sallami, Poezi erotike, Ndonëse të varfër jemi, A s’i thonë ”y”-së ”i”!?, Si poet ndizem kollaj, U plake, Do të bëhem thumb!, Epilog

 

poetycon

Corneliu D. ZEANĂ: Piramida

Maku PONE: Invitaţie de la Saphos (Ftesë nga Safoja)

Val POPA: Poezi. Dëbimi i së puthurës (Alungarea sărutului)

 

classic

Ramón del VALLE-INCLÁN: Sonatë pranverore / Në shqip: Petrit MAVROVI

 

po(rtr)et

Kopi KYÇYKU: Në kuvend me mjeshtrin e drurit LLAZI ICKA

             

po me fytyrën bukuroshe çdo të bëhej vallë?

Teuta SADIKU: Kukullat

 

Iubirea, un pământ între noi / Dashuria, një tokë mes nesh

Flutura AÇKA: Poezi/i

 

signum superior

Luigi PIRANDELLO: O i njërit, o i asnjërit / Zgjodhi e shqipëroi: Aida BARO

Louise GLUCK: Vita Nova – poezi / Zgjodhi e shqipëroi: Rajmonda ÇOLLAKU

 

ligo

Ernest Koliqi dhe Mircea Eliade – Nobel Prize

 

Të më falin që jam grua

Mirela PAPUÇIU: Camille Claudel vdiq vetëm, Gratë e familjes sime, Gjyshi im, Më bëjnë veshët, Pashë në ëndërr, Një burrë dhe një grua, Lule arratie, Sot isha e urtë, Më mësuan t’ia bëj pa ty, Paralajmërim, Edhe vdekjet kërkojnë kohë, Takohemi rrallë

Dan IBRAHIMI: Poezi/i

 

stilema

Mitrush KUTELI: Marele Fluviu (Lumi i Madh) / În limba română: Kopi KYÇYKU

 

theatron

Alina NELEGA: Amalia merr frymë thellë (Amalia respiră adânc) Fragment

Elis MATAJ: Tri drama problematike të kohës përballë dy standardeve kritike

 

genuri „proscrise” / zhanre të „ndëshkuar”

Petri ILO: Shkëmb me duar që dridhen – katrén-e

 

art-is

Denis BIZHGA: Roli i folklorit në muzikën e kultivuar shqiptare

 

libra / cărți

Flurans ILIA: “Epistolari i Zaratës” me autor Luan Ramën

 

ngjarje / evenimente

”The Bridge Magazine” – Një revistë e re për Evropën / O nouă revistă pentru Europa

Bashkim SHEHU: Jetojmë në një kohë kur ëndrra europiane është në rrezik / We live in a time when the European dream is at risk

 

verba manent

„Muza ime ka qenë jeta” – Humori i ndritshëm i Tudor Mushateskut (”Muza mea a fost viața” – Umorul luminos al lui Tudor Mușatescu)

 

arhetipal

Ioan Es POP: i sëmuri i madh (marele bolnav), më paralajmëruan qysh kur isha pesë vjeç (am fost avertizat de la cinci ani), e ardhmja mpaket, por tani si (viitorul se micșorează, dar cum am)

 

dixit

Shën Nikolla VELIMIROVIÇ: Mos u hakmerr! (Nu te răzbuna!)

 

I n f o  379