Showing posts with label Mariklena Niço. Show all posts
Showing posts with label Mariklena Niço. Show all posts

Mariklena Niço: un buchet de flori am cumpărat (një tufë sysh bleva)

 

un buchet de ochi am cumpărat, fără să vreau, m-au convins în piață, m-au luat cu binețea și mi-au lăsat în mâini un buchet cu ochi, învelit cu o pânză albastră și panglică roșie

miroseau a mireasmă necunoscută

extraordinară, întru totul necunoscută

ochii stăteau deschiși pe jumătate, somnoroși, m-au făcut să mă grăbesc cu o neliniște pe care

niciodată n-o simțisem cumpărând flori

i-am pus în apă, s-au deschis cum au atins apa, venele cu frunze se deschideau pe rând cum descifrau lumina

răspândeau reflecții prin pereți, întâmplări adunate-n gropițe

stăm și privim acum, stăm și privim surprinși unii la alții

sunt florile viitorului, au spus în piață

le adunăm pentru cei cărora nu le sunt de folos, plătesc în plus pentru întâmplări extraordinare

promite-mi că nu ne vom lăsa niciodată de-ochi-ați

încât să ne pună un preț, orice preț ar fi

vino să facem dragoste, acoperă buchetul acela cu ochi


În română de A.-Ch. Kuciuk

* Titlul este al redacției

Mariklena Niço: Poezi/i

***

 

Câteva locuri din memorie

le stinge suflarea.

Triumf al vântului

peste mușchi și stâncă.

 

 

În strigătul tăcerii

(Në britmë të heshtjes)

 

Scufundată-n aerul burnițat

Câteva drumuri zac nepornite cum le lași în urmă

Câteva dureri stau pe umăr ca o sabie a căinței

pentru o viețuire legată de gâtul unui destin fără voce.

 

Primește-mă, lumină, primește-mă!

Vin rugile profunde.

Rostogolim nopțile peste cap una după alta

aprinde-mi niște tăciuni stinși – dezmierdările!

Tremur, lumină, tremur ca tăciunile fără vatră.

 

Ființă leneșă, bolnavă de perfecțiune

timpul sădește-n văile coastelor spirale de tristeți

sfârșiturile găsesc un loc în care se-nvârt fără a se desăvârși

suflă-n oase ca în niște fluiere un bard al absurdului

Depășește-te!

Pe tăișul propriului cuțit te joacă!

 

Ascuțește-te,

taie-mă!

În mijlocul plămânului înecat în praf

în firul străveziu între act și angoasă

în esența ochiului, în strigătul tăcerii.

Mariklena Niço: "fli dhe zgjohu derisa të lindesh / dormi şi trezeşte-te până te vei naşte..."

Një vend për të vdekur, një vend për të lindur


Vijë kumbimet e një toke që s’është prej dheu
gjithëherë e mundshme, e pambërritshme
Shenjat për atje rrinë brenda në lëkurë
e s’ke mësuar të zhvishesh.
Të ndjell një pamje e harruar në zemër
nisesh pa sy e pa trup
nisesh e frymë s’merr
si të jesh i vendosur për vdekjen para jetës
Rrugës mbledh sy mërgimtarësh të tjerë
sikur të mund t’i hapje të gjithë
dritë do të bëhej.

Mariklena Niço: Diafragma e heshtjes (Diafragma tăcerii)

Mariklena Niҫo u lind në Korҫë më 24 korrik 1978. E kaloi fëmijërinë në një kohë të ҫuditshme, kur asgjë nuk thirrej me emrin e vet dhe gjërat më të rëndësishme thuheshin me sy, buzëkafshuar. (Një tipar që ende ruhet nga gratë në këtë zonë për të thënë të pathënat). Adoleshenca përkoi me vitet kur në Shqipëri të gjithë e zgjidhën gjuhën e lidhur prej dekadash dhe sikur u zbrazën prej Kutisë së Pandorës historitë më të pabesueshme. Shkrimi i poezisë përkon me këtë periudhë. Në vitin 2000 përfundoi studimet universitare në degën gjuhë-letërsi pranë Fakultetit Histori-Filologji në Universitetin e Tiranës. Botoi përmbledhjen e parë poetike, “Pylli i Muzave”, në vitin 2007 (Ombra GVG). Ka botuar disa cikle poetike në revistat letrare: “Mehr Licht”, „MM„, „Haemus” etj. Pjesë nga krijimtaria e saj janë përfshirë në Antologjinë me poetë dhe mendimtarë ballkanas, “My last million”, botuar në gjuhën rumune, 2014. Është e pranishme, gjithashtu, në Antologjinë e poezisë dhe prozës së re shqiptare, botuar në gjuhën kroate nga libraria Booksa në Zagreb, 2014. Ka në sirtar një përmbledhje poetike ende të pabotuar. Aktualisht jeton dhe shkruan në Prishtinë. 

***

Disa vende në kujtesë
i shuan fryma.
Triumf i erës
mbi myshkun e shkëmbin.

Veni disperarea şi eu i-am zis: - cântă / Erdhi dëshpërimi dhe unë i thashë: - këndo

Mariklena NIÇO

Poetă de expresie albaneză născută la Korça în anul 1978. A absolvit filologia la Universitatea din Tirana (2000), debutând cu volumul ”Pădurea muzelor” în 2007. Predă literatura în învăţământul liceal din oraşul natal. Poeziile au fost preluate din volumul Flacărăgheaţă” (Flakakull) aflat în curs de apariţie.



Ca un arc de vioară
(Si hark violine)

Ceva învăţase paşilor noştri un ritm.
poate durerea pentru lucrurile imposibile,
gustul părăsirilor,
temerile ce gâfâie adânc în tăcere.
Ceva învăţase trupurilor noastre zborul,
poate deciziile fără întoarcere ale plecărilor
gările părăsite
apusurile

Precum arcul unei viori era podul ce l-am clădit să ne-ntâlnim.

Noi
(Ne)

În cenuşa nopţilor noastre,
e sare din marea ta îndepărtată şi lemn de nave,
e verdeaţă din vechile visuri şi colţuri ale prezentului.

E orbire clară şi stranie,
linişte şi condimente puternice.

Noi amestecăm adevărurile cu cele dorite.
visăm la trezire fără teama trezirii,
ne uităm în aşteptări
fără a întreba de dezamăgire

Noi – suntem toate numerele din faţa lui unu.
Noi – e doi-ul paşilor, a mâinilor, a sprijinului.
Noi – e mai mult decât câteva versuri.

Noi suntem ceea ce ne simţim în cenuşa nopţilor.

Femeie
(Grua)

Prăpastie,
mă apropii de tine mereu
căci eşti femeie, ca mine.

Când ţi se sprijină cerul de pântece,
stelele te umplu cu presimţiri.

Când te văd aşa calmă, veşnică
nu trebuie să mă sprijin de tine
nici să mă plâng universului
de femeile ce se poartă ca nişte abisuri.

Trupul unei femei
e plin de solzi şi ghimpi
când ea nu vrea.

Sufletul unei femei
seamănă cu o cocă de fluvii de sânge,
vă pierdeţi când amestecaţi mâinile ca să-i daţi o formă.

Apă şi fulgere amestecă ea în pântece,
pe buze are vise, lapte în inimă
iar cu mâinile dă formă la orice.

Noaptea mi se aşează greoaie pe inimă
(Nata më ulet rëndë në zemër)

Noaptea mi se aşează greu pe inimă.
Cum să pornesc!
De câte ori mă hotărâsem la ora asta,
fără rămas-bun,
cu săruturile păstrate ca scrisori de regrete
netrimise,
cu meduzele cuvintelor adunate
să se otrăvească-ntre ele,
cu cântece crescute-n bezna maţelor,
acolo, printre rămăşiţele trupurilor
şi tronului înserat al pasiunilor
cu laşitatea justificată că lumii nu-i trebuie
o nebună în plus.
Cum să pornesc,
vagoanele norilor nocturne n-au staţii,
caravanele aştrilor nu se opresc să ia străini
şi cine ştie câte alte inimi şi-au luat deja
drumuri imposibile 

Fără nume
(Pa emër)

Nu mai e.
Nu e!
nici ieri,
nici între lucruri,
nici între oameni,
nici în inimă,
nici în minte,
nicăieri n-a fost

iar tu continui să-l creezi...

Până vom putea
(Derisa të mundemi)

Vino,
până voi putea
să port în suflet fericirea fără teamă
şi să cred în tine nu pentru că m-aş face conştientă
ci pentru că se întâmplă.
De câte ori traiul devine o povară
grea între iubiţi
în spaţiul golirii
fiecare visează la propria tragedie, personală
scurtându-i altuia săruturile
fără a îndrăzni să-l otrăvească definiţi.

Atinge-mă acum, atinge-mă
sunt un şarpe ce aşteaptă sunete din fluierul tău.
Stai,
până om putea.

Cuvinte despre vânt
(Fjalë për erën)

Învaţă-te să n-ai pe nimeni.

Spune-le cuvintele vântului,
să le ducă departe-n vreun templu.

Lasă tristeţea să devină căsuţă,
să-ţi răcească zilele,
să te simplifice-n umbră.

Să se stingă vara voluptăţii
în mitra stihiilor nopţii.
Miezul ce-l sorbi din degetele ei,
e o credinţă oarbă.

Pleci de la el ca şi de la Dumnezeu.

Învaţă-te să nu alegi pe nimeni,
să plece ca nişte inimi de hârtie.

Apoi să crezi în cel ce este,
nu în cel ce se poate întoarce.

***

Nu murim singuri,
murim cu toată lumea ce-am trăit-o
şi cu cea rămasă neatinsă.
Murim cu toată iubirea
ce n-am putut s-o scoatem la lumină.

Veni disperarea
(Erdhi dëshpërimi)

Veni disperarea
şi eu i-am zis: - cântă
niciodată nu sta tăcută
nu măcina, nu măcina, nu măcina
doar timpul macină oasele omului
tu cântă cum ştii, cum poţi
nu te-ngriji ca vorbele să aibă sens
nu te-ngriji ca muzica să atingă inima
grija-l disperă pe om mai mult decât tu
tu trebuie să te arăţi mai adevărată decât
fericirea, nu trebuie să se prefacă sufletul
pe care l-ai străpuns în lung şi-n lat şi peste tot...
cântă, niciodată nu te simţi ruşinată
chiar dacă... tăcută
cântă!

***

Încet,
pe câmpia tăcerii,
cade ninsoarea densă a limbilor nevorbite
Urme rare clintesc nemărginirea.