I
shkova nënës për vizitë,
por gjeta
një fotografi në vend të saj.
Vendosa
t’i shkruaj një poezi.
E thërras
pastaj shkurt
sikur të jetë duke mbjellë qepë në
kopësht
dhe
shtoj: vij për herë të fundit.
Tash
e tutje do kem shumë më tepër gjëra për të bërë
Do
ndihmoj të huajt e pjekur që
të
sjellin ndërmend fëmininë
ndërsa
atyre që s’kanë pasur do t’u sajoj unë një.
Mirëpo
ngadalë, tek shtohen duhanxhinjtë
dhe i
vijnë rrotull spitalit, poezia shndërrohet në letër
dhe
e them më tej sikur të ishte poezi.
Traducere
din limba maghiară de Mihók Tamás
În
albaneză de A.-Ch. Kuciuk
Shkëputur nga ”Către Saturn, înot”, tineri poeţi din Ungaria – antologie și traducere din limba maghiară de Mihók Tamás [Către Saturn, înot : tineri poeţi din Ungaria / antolog. şi trad. din lb. maghiară de Mihók Tamás ; pref. de André Ferenc. – Bistriţa : Casa de Editură Max Blecher, 2021. All Rights reserved]